Diskuse k článku
Jak se vám líbí hra Bos Wars?
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
|
Ladislav LoukotaBudiš, může být. Na druhou stranu jsem z let strávených u C&C zvyklý na pojem 'inženýr' :-)
0/0
27.9.2008 10:30
|
|
RagnaarPřekladInženýři - to je velmi častý nešvar překladů nejen v hrách. Nedávno v nějakém dokumentu 40 inženýrů opravovalo poničenou letištní dráhu. Správný překlad je ženista. To první co se v překladu nabízí je často nesmysl ;)
0/0
27.9.2008 9:34
|
|
William WalkerInženýři??A čeho jsou to inženýři ? Stavaři nebo ekonomové ? A neměli bsy do těch veži mlátit spíše příložníkem...když jsou promovaní inženýři, hlavy študované :D Hezky česky se jim přeci říká ženisté (angicky engineers)
0/0
27.9.2008 6:13
|
Diskuse na iDNES.cz
Vážení čtenáři, o vaše názory velmi stojíme. Chceme však, aby diskuse měly smysl. Proto vás prosíme, diskutujte slušně a k tématu článku. Příspěvky, které ve slušné a kultivované diskusi nemají místo, mažeme. Diskutování se řídí pravidly diskuse na iDNES.cz.
Jan Dvořák, šéfadmin diskusí
