Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Jak se vám líbí hra Bos Wars?

Trojice gattlingových věží urputně brání brod před atakem nepřátelské čety. Inženýři zuřivě mlátí do věží kladivy a opravují ji tak. Bitva je vyrovnaná. Alespoň dokud nepřiletí na pomoc věžím dvojice stíhaček… Po dlouhé době tu máme indie real-time strategii. Obstojí v konkurenci s nedávným Red Alertem?

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Ladislav Loukota

Budiš, může být. Na druhou stranu jsem z let strávených u C&C zvyklý na pojem 'inženýr' :-)
0/0
27.9.2008 10:30

Ragnaar

Překlad
Inženýři - to je velmi častý nešvar překladů nejen v hrách. Nedávno v nějakém dokumentu 40 inženýrů opravovalo poničenou letištní dráhu. Správný překlad je ženista. To první co se v překladu nabízí je často nesmysl ;)
0/0
27.9.2008 9:34

William Walker

Inženýři??
A čeho jsou to inženýři ? Stavaři nebo ekonomové ? A neměli bsy do těch veži mlátit spíše příložníkem...když jsou promovaní inženýři, hlavy študované :D Hezky česky se jim přeci říká ženisté (angicky engineers)
0/0
27.9.2008 6:13







Najdete na iDNES.cz